ქართულ ენაზე მთარგმნელობითი პროცესის მიმოხილვა

  ექსპერტებმა ანა კოპალიანმა და სალომე ბენიძემ, პროექტ- წიგნის ,,პლატფორმის“ დაფინანსებითა და ,,საქართველოს წიგნის გამომცემელთა და გამავრცელებელთა ასოციაციის” მხარდაჭერით, განახორციელეს მნიშვნელოვანი კვლევა. „ქართულ ენაზე 1991 წლიდან მიმდინარე მთარგმნელობითი პროცესის მიმოხილვა“ ბოლო 20 წლის განმავლობაში უცხოური ენებიდან ქართულ ენაზე შესრულებული ლიტერატურულ-მთარგმნელობითი პროცესის წარმოჩენას, მის არსებით მიმოხილვასა და სამომავლო პერსპექტივების დასახვას გულისხმობს. ექსპერტების ნაშრომი ემყარება სტატისტიკურს და სხვა სახის ემპირიულ მონაცემებს, ასევე ინტერვიუებს გამომცემლებსა და მთარგმნელებთან. იგი შეიცავს საქართველოში მოღვაწე ლიტერატურულ-მთარგმნელობითი სექტორის წარმომადგენლების კომენტარებსაც.

კომენტარები

კომენტარი

სხვა სიახლეები